Оригинальный текст

Candy Kisses (оригинал Jerry Lee Lewis)
My old lady she's so sweet and fine
I can't help wanting her kisses all the time
I run to meet her like a kid with a dollar
To the corner candy store
It's what I'm livin' for
But I want more than your candy kisses
She starts movin' I say "Honey please"
("I don't want your kisses")
I ain't foolin', you know it isn't right to tease
("I don't need your kisses")
I tell her "Sugar you're a true fine lover."
"You're as sweet as cherry pie"
But no matter how I try
I can't get high
On your candy kisses
I don't want our love to stop
("Don't stop it")
If it should stop
("Don't stop it")
My heart would break
If the sun should get too hot
("Don't stop it")
It's gonna melt away the icing on our cake
Candy kisses knock me off my feet
("I don't want your kisses")
Fill me up but leave me feelin' incomplete
("I don't need your kisses")
Fancy wrappin's and well-made trappin's
Will lead me to your door
What I'm hungry for
Is so much mooore than your candy kisses
("Candy kisses, candy candy kisses") [2x]
Candy kisses knock me off my feet
Fill me up but leave me incomplete
Since your wrappin's lead me to your door
It's not the only kind of love that I'm lookin' for
Candy kisses ain't enough for me
Got to have all your lovin' if you're gonna stay with me
("Candy kisses, keep your candy kisses")
Candy, candy, candy kisses ain't enough for me
Got to have all your love if you're gonna stay with me
("Candy kisses, keep your candy kisses")
Candy, candy, candy kisses ain't enough for me
Got to have all your love if you're gonna stay with me
("Candy kisses, keep your candy kisses")
Candy, candy, candy kisses ain't enough for me
Got to have all your love if you're gonna stay with me

Перевод

Сладкие поцелуи (перевод Алекс)
Моя женщина такая хорошая и пригожая.
Я просто не могу не целовать её всё время.
Я бегу на свидание с ней, как мальчишка с долларом
Бежит в магазин сладостей на углу.
Это то, ради чего я живу,
Но я хочу больше, чем твои сладкие поцелуи.

Она начинает двигаться, и я говорю: "Милая, прошу!"
("Я не хочу твоих поцелуев!")
Я не валяю дурака, ты знаешь, что дразнить нехорошо.
("Мне не нужны твои поцелуи!")
Я говорю ей: "Сладкая, ты действительно прекрасная любовница.
Ты сладкая, как вишнёвый пирог", –
Но как бы я ни старался,
Я не могу поучить удовольствие
От твоих сладких поцелуев.

Я не хочу, чтобы наша любовь прекратилась
("Не прекращай её!")
Если она прекратится
("Не прекращай её!"),
Мое сердце разобьётся.
Если солнце будет печь слишком жарко
("Не прекращай её!"),
Оно растопит глазурь на нашем торте.

Я теряю голову от сладких поцелуев
("Я не хочу твоих поцелуев!")
Ты наполняешь меня, но оставляешь с чувством неполноты.
("Мне не нужны твои поцелуи!")
Красивая обёртка и хитроумный ловушки
Приведут меня к твоей двери.
То, что мне хочется съесть, –
Гораздо больше, чем твои сладкие поцелуи.

("Сладкие поцелуи, сладкие поцелуи") [2x]

Я теряю голову от сладких поцелуев.
Ты наполняешь меня, но оставляешь с чувством неполноты.
С тех пор как твоя обертка привела меня к твоей двери,
Это не единственный вид любви, который я ищу.
Мне мало одних сладких поцелуев.
Ты должна отдать мне всю любовь, если собираешься остаться со мной.

("Сладкие поцелуи, сладкие поцелуи")

Мне мало одних сладких, сладких, сладких поцелуев.
Ты должна отдать мне всю любовь, если собираешься остаться со мной.

("Сладкие поцелуи, сладкие поцелуи")

Мне мало одних сладких, сладких, сладких поцелуев.
Ты должна отдать мне всю любовь, если собираешься остаться со мной.

("Сладкие поцелуи, сладкие поцелуи")

Мне мало одних сладких, сладких, сладких поцелуев.
Ты должна отдать мне всю любовь, если собираешься остаться со мной.

Поделиться

Comments are off this post