Оригинальный текст

Bésame Mucho (оригинал Consuelo Velázquez)
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mi.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estare lejos, muy lejos de ti.
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Bésame Mucho
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mi.
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estare lejos, muy lejos de ti.
Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la última vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte después.

Перевод

Целуй меня горячо (перевод Антонина Куликова)
Целуй меня, целуй меня горячо,
Словно это наша последняя ночь.
Целуй меня, целуй меня горячо,
Ведь я боюсь потерять тебя, потерять тебя потом.

Я хочу быть очень близко к тебе,
Смотреть в твои глаза, видеть тебя рядом со мной.
Думаю, что, возможно, завтра
Я уже буду далеко, очень далеко от тебя.

Целуй меня, целуй меня горячо,
Словно это наша последняя ночь.
Целуй меня, целуй меня горячо,
Ведь я боюсь потерять тебя, потерять тебя потом.


Целуй меня снова* (перевод Антонина Куликова)

Снова, целуй меня снова.
Наша последняя ночь - не хочу это знать.
Снова твержу я три слова:
Как я люблю, как боюсь я тебя потерять.

Я хочу близко быть рядом с тобою,
Но это совсем нелегко.
Видно, назначено так мне судьбою -
Уйти от тебя далеко.

Снова, целуй меня снова.
Наша последняя ночь – мы должны это знать.
Снова твержу я три слова:
Как я люблю, как боюсь я тебя потерять.


* поэтический перевод

Поделиться

Comments are off this post