Оригинальный текст
Blue Skies (оригинал Ella Fitzgerald)
Blue skies smilin' at me
Nothin' but blue skies do I see
Bluebirds singin' a song
Nothin' but bluebirds all day long
ᅠ
Never saw the sun shinin' so bright
Never saw things goin' so right
Noticing the days hurrying by
When you're in love, my how they fly
ᅠ
Blue days, all of them gone
Nothin' but blue skies from now on
ᅠ
[scat]
ᅠ
I never saw the sun shinin' so bright
Never saw things goin' so right
Noticing the days hurrying by
When you're in love, my how they fly
ᅠ
Blue days, all of them gone
Nothin' but blue skies from now on
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
Перевод
Синее небо (перевод Алекс)
Синее небо улыбается мне.
Я не вижу ничего, кроме синего неба.
Синие птицы 1 поют песню.
Одни синие птицы целый день!
Я ещё не видела, чтобы солнце светило так ярко.
Дела ещё никогда не шли так хорошо.
Я замечаю, что дни проходят слишком быстро.
Когда ты влюблена, — боже мой! — они так летят!
Грустные дни 2 все в прошлом.
Отныне у меня только синее небо.
[скэт]
Я ещё не видела, чтобы солнце светило так ярко.
Дела ещё никогда не шли так хорошо.
Я замечаю, что дни проходят слишком быстро.
Когда ты влюблена, — боже мой! — они так летят!
Грустные дни все в прошлом.
Отныне у меня только синее небо.
1 — В оригинале: blue birds — переносн.: "птицы счастья".
2 — В оригинале: blue days — досл.: "голубые дни".
Нет комментариев