Оригинальный текст

Blue Blues (оригинал Bessie Smith)
Blue, blue, I got a tale to tell you, I'm blue
Something comes over me, daddy, and I'm blue about you
Listen to my story, and ev'rything'll come out true
When your man is gone, your rent is all due
He's not coming back, you know he's all thru
You weep and cry, feel like you could die
If you was a bird you'd take wings and fly
There is one thing that'll make you blue
When you ain't got a daddy to tell your troubles to
Step right out and sing, start right in to wing
Keep feelin' in your heart, you start right in to drink
If you've ever been blue, you know a woman feels
If you've ever been blue, you know a good woman feels
You're a worried child, honey, yes indeed
Blue, blue, I got a tale to tell you, I was blue
Something fell on me, daddy, I was blue over you
You done listen to my story, and ev'rything come out true

Перевод

Грустный блюз (перевод Алекс)
Грустно, грустно... Я должна рассказать тебе кое-что. Мне грустно.
Что-то находит на меня, папочка, и мне грустно из-за тебя.
Послушай мою историю. Всё, что я скажу, – правда.
Когда твой мужчина ушел, ты заплатила по счетам.

Он не вернётся обратно. Ты знаешь, что с ним все кончено.
Ты плачешь и рыдаешь, тебе хочется умереть.
Если бы ты была птицей, ты бы расправила крылья и улетела.
Это единственное, что вызовет у тебя грусть.

Когда у тебя нет папочки, которому можно пожаловаться на свои проблемы,
Выйди на улицу и пой, расправь крылья,
Почувствуй свое сердце, выпей.
Если тебе когда-то было грустно, ты знаешь, каково бывает женщине.

Если тебе когда-то было грустно, ты знаешь, каково бывает хорошей женщине.
Ты неугомонный ребёнок, милая. Да, это так.

Грустно грустно... Я должна рассказать тебе кое-что. Мне было грустно.
Что-то свалилось на меня, папочка. Мне было грустно из-за тебя.
Ты послушал мою историю. Всё, что я сказала, – правда.

Поделиться

Comments are off this post