Оригинальный текст

Bir Daha (оригинал Zeynep Bastık)
(Bir daha)
(Bir daha)
Zamansızlıktan hiç korkma
Güzel şeyler gelsin aklına
"Sevgi nedir?" sorsalar, aşkı bana anlatsalar
İnanmam bir dakka
Durmam, sonunda her şeyi söyledim
Buydu hislerim
İnatsa yüzüne bunları söyledim
Korkum yok, yok, yok, yok
Görmeseydim onu keşke bir kez bile
Üzülmezdim asla
Söyleseydim en azından "Dur!" diye
Bir daha

Перевод

В очередной раз (перевод akkolteus)
(В очередной раз)
(В очередной раз)

Не бойся безвременья,
Думай о хорошем.
Если спросят: "Что такое любовь?", если станут глагольствовать о ней,
Не поверю ни на минуту.

Я не остановлюсь, в конце концов, я уже всё сказала,
Я была совершенно искренна.
Я сказала это тебе прямо в лицо,
Я ничего не боюсь.

Лучше бы я его ни разу не видела,
И мне не пришлось бы печалиться.
Лучше бы я крикнула: "Подожди!" -
В очередной раз.

Поделиться

Comments are off this post