Оригинальный текст
Aus Dem Labyrinth Der Einsamkeit (оригинал Daniela Alfinito)
Regen auf der Haut
Verdammt, ich hab ihm vertraut!
Er hat mir in mein Herz gezielt,
Nur mit mir gespielt
Schatten in meiner Welt
Zärtlichkeit hat mir gefehlt,
Doch dann dein Blick –
Ich lebe noch
ᅠ
Aus dem Labyrinth der Einsamkeit
Hat dein Lächeln mich befreit
Die Tränen sind vergessen
Ich spür' die Kraft in mir
Aus dem Labyrinth der Einsamkeit
Hast du mir einen Weg gezeigt
Ich werd' ihn mit dir geh'n,
Denn nur du allein kannst mich versteh'n
ᅠ
Freunde gab's genug,
Doch es fehlte mir
Der Mut zum Gefühl
Jetzt bist du da,
Nichts wie es war
Schlaflos manche Nacht
Hab ich nur daran gedacht:
Wann hört der Blues endlich auf?
ᅠ
[2x:]
Aus dem Labyrinth der Einsamkeit
Hat dein Lächeln mich befreit
Die Tränen sind vergessen
Ich spür' die Kraft in mir
Aus dem Labyrinth der Einsamkeit
Hast du mir einen Weg gezeigt
Ich werd' ihn mit dir geh'n,
Denn nur du allein kannst mich versteh'n
ᅠ
Denn nur du allein kannst mich versteh'n
Перевод
Из лабиринта одиночества (перевод Сергей Есенин)
Капли дождя на коже.
Чёрт возьми, я доверяла ему!
Он целился в моё сердце,
Только играл со мной.
Тени в моём мире.
Мне не хватало нежности,
Но потом твой взгляд –
Я ещё жива.
Из лабиринта одиночества
Твоя улыбка освободила меня.
Слёзы забыты.
Я ощущаю силу внутри себя.
Из лабиринта одиночества
Ты показал мне путь.
Я пройду его с тобой,
Ведь только ты один можешь понять меня.
Друзей было достаточно,
Но мне не хватало
Духу испытывать это чувство.
Теперь ты здесь,
Всё изменилось.
Много бессонных ночей
Я думала только об этом:
Когда наконец прекратится эта тоска?
[2x:]
Из лабиринта одиночества
Твоя улыбка освободила меня.
Слёзы забыты.
Я ощущаю силу внутри себя.
Из лабиринта одиночества
Ты показал мне путь.
Я пройду его с тобой,
Ведь только ты один можешь понять меня.
Ведь только ты один можешь понять меня.
Comments are off this post