Оригинальный текст

Arabian Star (оригинал E-type)
That was the day, when I first saw the light…
I know that I should have put up for a fight.
Not since the day have I looked in the eyes,
Where you could see the Arabian skies.
How can it be that the desert provides
Something so precious, you'd think that I lied?
Wherever you are I remember you still,
Il el el el el bitti akill.
I saw the Arabian star,
Brightest of them all,
I wish that we could do it all again…
I saw the Arabian star,
Still I wonder where you are…
Been on this journey for so many years…
Thought that I'd seen it all, faced on my fears.
Nothing prepared me for what I've been through,
All is compared with memories of you.
I saw the Arabian star,
Brightest of them all,
I wish that we could do it all again…
I saw the Arabian star,
Still I wonder where you are…

Перевод

Арабская звезда (перевод Елена Догаева)
Это был день, когда я впервые увидел свет -
Я знаю, что я должен был быть выставлен на бой.
С того дня я не смотрел в глаза,
Где можно было увидеть арабское небо.

Как может быть, что пустыня дает
Что-то настолько драгоценное - думаешь, я соврал?
Где бы ты ни была, я все еще помню тебя,
Иль-эль-эль-эль битти акилл. 1

Я видел арабскую звезду,
Самую яркую из всех...
Жаль, что мы не можем сделать все это снова!
Я видел арабскую звезду,
Мне все еще интересно, где ты...

Я в этом путешествии так много лет -
Думал, что я уже все видел, столкнулся со своими страхами.
Ничто не подготовило меня к тому, через что я прошел,
Все - в сравнении с воспоминаниями о тебе.

Я видел арабскую звезду,
Самую яркую из всех...
Жаль, что мы не можем сделать все это снова!
Я видел арабскую звезду,
Мне все еще интересно, где ты...

1 Il el el el el bitti akill. - Иль-эль-эль-эль битти акилл. Непонятная фраза на экзотическом (возможно, вымышленном) языке, которая еще ждет своего переводчика.

Поделиться

Comments are off this post