Оригинальный текст
April (оригинал Tim Bendzko)
Komm' aus dem Winterschlaf,
Geh' auf die Barrikaden
Werd' jede Antwort untergraben,
Bis ich keine Fragen übrig hab'
Frag nicht,
Warum ich so phlegmatisch war
Muss mich sortier'n und neu anfang'n
Nichts zu verlier'n, will Feuer fang'n
ᅠ
Neues Leben wächst am besten
Auf verbranntem Boden
Ich schau' nach oben
Bald ist der Rauch verzogen
Komm' aus dem Winterschlaf,
Alle Akkus aufgeladen
Mal' mir die Welt in tausend Farben
ᅠ
Wie im April, wie im April
Mach', was ich will, mach', was ich will
Es sind chaotische Zeiten,
Doch es kann nicht mehr weit sein
Werd' mich wie Phönix aus der Asche
Neu entfalten
ᅠ
Wie im April, wie im April
ᅠ
Bin endlich aufgewacht,
Begutachte den Schaden
Ordne die Scherben nach Größe und Farbe,
Bis ich wieder Durchblick hab'
Jeder Leberhaken ist 'n Ritterschlag
Nicht alles eine Wissenschaft
Steh' auf, wenn ich am Boden lag
ᅠ
Die Leute sagen,
Ich wär' wieder mal zu hoch geflogen,
Als wär's verboten –
Komm' erst runter, wenn ich tot bin
Bin endlich aufgewacht,
Hab' aufgehört, mit mir zu hadern,
Immer weiter ohne Wenn und Aber
ᅠ
[2x:]
Wie im April, wie im April
Mach', was ich will, mach', was ich will
Es sind chaotische Zeiten,
Doch es kann nicht mehr weit sein
Werd' mich wie Phönix aus der Asche
Neu entfalten
ᅠ
Wie im April, wie im April
Перевод
Апрель (перевод Сергей Есенин)
Выхожу из зимней спячки,
Иду на баррикады.
Я буду подрывать каждый ответ,
Пока у меня не останется вопросов.
Не спрашивай,
Почему я был таким флегматичным.
Я должен разобраться и начать всё сначала.
Нечего терять, хочу загореться.
Новая жизнь растёт лучше всего
На выжженной земле.
Я смотрю вверх.
Скоро дым рассеется.
Выхожу из зимней спячки,
Все аккумуляторы заряжены.
Нарисую себе мир тысячью красок
Как в апреле, как в апреле.
Делаю то, что хочу, делаю то, что хочу.
Это хаотичные времена,
Но это может быть уже близко:
Как феникс из пепла,
Я заново расправлю свои крылья.
Как в апреле, как в апреле
Наконец-то проснулся,
Осматриваю повреждения.
Упорядочиваю осколки по размеру и цвету,
Пока снова не разберусь во всём.
Каждый удар в печень – посвящение в рыцари.
Не всё является наукой.
Встаю, если лежал на земле.
Люди говорят,
Что я снова взлетел слишком высоко,
Как будто это запрещено –
Спущусь, только когда умру.
Я наконец-то проснулся,
Перестал спорить с собой,
Лечу всё дальше без всяких "если" и "но".
[2x:]
Как в апреле, как в апреле.
Делаю то, что хочу, делаю то, что хочу.
Это хаотичные времена,
Но это может быть уже близко:
Как феникс из пепла,
Я заново расправлю свои крылья.
Как в апреле, как в апреле
Comments are off this post