Оригинальный текст

Anders (оригинал Juli)
Wir stolpern fast übereinander,
Haben uns ein Jahr nicht mehr geseh'n
Ich hab gestern noch an dich gedacht
Ich freu' mich wirklich, dich zu seh'n
Komm sieh mir ruhig in die Augen,
Wenn du erzählst, wie's dir geht!
Du sagst, du hast es gefunden,
Hast ja auch lang genug gesucht
Ein bisschen Normalität
Tut uns allen mal ganz gut
Ich kann nicht glauben,
Dass du meinst, was du da sagst
Du hast aufgegeben, wenn du mich fragst
Du warst doch anders als die ander'n,
Irgendwie speziell,
Hattest deinen eigenen Kopf
Du warst gefährlich und schnell,
Schleichst mit dem Rücken an der Wand lang
Du hast dich verloren
Irgendwo
Alles, was ich von dir will,
Ist ein bisschen Ehrlichkeit
Gefällst du dir so wie du bist?
Ist deine wilde Zeit vorbei?
Deine Träume begrab'n,
Deine Gedanken schwer wie Blei,
Keinen Mut und keine Angst
[2x:]
Du warst doch anders als die ander'n,
Irgendwie speziell,
Hattest deinen eigenen Kopf
Du warst gefährlich und schnell,
Schleichst mit dem Rücken an der Wand lang
Du hast dich verloren
Irgendwo

Перевод

Не такой (перевод Сергей Есенин)
Мы чуть не споткнулись друг о друга,
Не виделись целый год.
Ещё вчера я вспоминала о тебе.
Я действительно рада видеть тебя.
Спокойно смотри мне в глаза,
Когда рассказываешь, как у тебя дела!

Ты говоришь, что обрёл это,
Ты ведь тоже достаточно долго искал:
Немного нормальной жизни
Очень идёт нам всем на пользу.
Я не могу поверить,
Что ты имеешь в виду то, что говоришь.
Если ты спросишь меня, я думаю, ты сдался.

Ты же был не такой, как другие,
В некотором смысле особенный,
Делал по-своему. 1
Ты был опасный и быстрый,
Теперь крадёшься спиной к стене.
Ты потерял себя
Где-то.

Всё, чего я хочу от тебя,
Немного честности.
Ты нравишься себе таким, какой ты есть?
Твоё безумное время в прошлом?
Твои мечты погребены,
Твои мысли тяжелы как свинец,
Ни смелости, ни страха.

[2x:]
Ты же был не такой, как другие,
В некотором смысле особенный,
Делал по-своему.
Ты был опасный и быстрый,
Теперь крадёшься спиной к стене.
Ты потерял себя
Где-то.


1 – seinen eigenen Kopf haben – быть упрямым, делать по-своему.

Поделиться

Comments are off this post