Оригинальный текст

Almost Like Being in Love* (оригинал Shirley Bassey)
What a day this has been
What a red mood I'm in
Why, it's almost like being in love
There's a smile on my face
For the whole human race
Why, it's almost like being in love
[2x:]
All the music of life seems to be
Like a bell that is ringing for me
And from the way that I feel
When the bell starts to peel
I could tell I was falling
I swear I was falling
It's almost like being in love
* — Кавер на композицию Almost Like Being In Love в оригинальном исполнении David Brooks

Перевод

Почти как влюблённость (перевод Алекс)
Что за день это был,
Какое редкое у меня настроение!
Почему это почти как влюблённость?
На моем лице улыбка
За весь человеческий род.
Почему это почти как влюблённость?

[2x:]
Вся музыка жизни кажется
Колокольчиком, который звенит для меня.
И от того, что я чувствую,
Когда этот колокольчик начинает звенеть,
Я бы поклялась, что я влюбляюсь,
Я могла бы поклясться, что я влюбляюсь.
Это почти как влюблённость.




Поделиться

Comments are off this post