Оригинальный текст
All My Love (оригинал Noah Kahan)
Okay
How have things been? Well, love
Now that you mention it
My folks still talk but they speak in these
Two-word sentences
I'm sayin' too much but you know how it gets out here
No winter coat could keep out all the cold of your atmosphere
ᅠ
We once sang Retrograde,
We'd shake the frame of your car
Now I know your name
But not who you are
It's all okay
ᅠ
There ain't a drop of bad blood, it's all my love
You got all my love while I'm still out here
With the pills and the dogs, if you need me, dear
I'm the same as I was, it's all okay
Therе ain't a drop of bad blood, it's all my love
You got all my love
You got all my love
ᅠ
Writе me a list of how it is, of how it was, of how it has to be
You burrowed in under my skin, what I'd give to have you out for me
I still recall how the leather in your car feels
And at the end of it all I just hope that your scars heal
ᅠ
We once sang Retrograde,
We'd shake the frame of your car
Now I know your name
But not who you are
It's all okay
ᅠ
There ain't a drop of bad blood, it's all my love
You got all my love, I'm still out here
With the pills and the dogs, if you need me, dear
I'm the same as I was, it's all okay
There ain't a drop of bad blood, it's all my love
You got all my love
You got all my love
ᅠ
Well, I leaned in for a kiss
Thirty feet from where your parents slept
And I looked so confident, babe, I swear, I was scared to death
My hands gripped the wheel
I smiled stupid the whole way home
And those five words in my head
You said, "I'll never you let go"
ᅠ
Oh, I sang Retrograde,
We'd shake the frame of your car
Now I know your name
But not who you are
It's all okay
ᅠ
There ain't a drop of bad blood, it's all my love
You got all my love and it's still out here
With the pills and the dogs, wind chill this year
Stole the word from my tongue, it's all okay
There ain't a drop of bad blood, it's all my love
You got all my love
You got all my love
ᅠ
You got all my love
You got all my love
You got all my love
Перевод
Всю свою любовь (перевод slavik4289)
Понеслась!
Как у тебя дела? Ну любимая,
Раз уж спросила,
Мои родители вроде общаются, но, знаешь, в таких
Предожениях из двух слов.
Я слишком много говорю, ну ты знаешь, как здесь бывает,
Никакой пуховик не справится с холодом твоей атмосферы.
Когда-то мы подпевали "Ретрограду",
Отрываясь в твоей машине,
Теперь я знаю лишь твоё имя,
Но не тебя настоящую,
Ну и пусть.
Нет никакой вражды, только моя любовь,
Я искренне дарю тебе свою любовь, пока я ещё есть,
Хоть и на таблетках, но со своими псами, и если я тебе нужен, дорогая,
Я всё тот же, каким был, всё в порядке,
Нет никакой вражды, есть только моя любовь,
Я дарю тебе всю свою любовь.
Я дарю тебе всю свою любовь.
Напиши мне о том, как всё сейчас, как было и как должно быть,
Ты глубоко под моей кожей, я бы всё отдал, чтобы забыть о тебе,
Но до сих пор вспоминаю, какой была обшивка твоей машины,
Ну и в конце концов надеюсь, что твои шрамы зажили.
Когда-то мы подпевали "Ретрограду",
Отрываясь в твоей машине,
Теперь я знаю лишь твоё имя,
Но не тебя настоящую,
Ну и пусть.
Нет никакой вражды, только моя любовь,
Я искренне дарю тебе свою любовь, пока я ещё есть,
Хоть и на таблетках, но со своими псами, и если я тебе нужен, дорогая,
Я всё тот же, каким был, всё в порядке,
Нет никакой вражды, есть только моя любовь,
Я дарю тебе всю свою любовь.
Я дарю тебе всю свою любовь.
Когда я наклонился к тебе за поцелуем,
Твои родители спали в соседней комнате,
Крошка, я выглядел так уверенно, хотя мне было до смерти страшно,
Мои руки сжимали руль,
Но я улыбался всю дорогу домой,
А ты пять слов кружились в голове,
Ты сказала: "Я никогда тебя не отпущу".
И я подпевал "Ретрограду",
Отрываясь в твоей машине,
Теперь я знаю лишь твоё имя,
Но не тебя настоящую,
Ну и пусть.
Нет никакой вражды, только моя любовь,
Я искренне дарю тебе свою любовь, пока я ещё есть,
Хоть и на таблетках, но со своими псами, и если я тебе нужен, дорогая,
Я всё тот же, каким был, всё в порядке,
Нет никакой вражды, есть только моя любовь,
Я дарю тебе всю свою любовь.
Я дарю тебе всю свою любовь.
Я дарю тебе всю свою любовь.
Я дарю тебе всю свою любовь.
Я дарю тебе всю свою любовь.
Comments are off this post