Оригинальный текст
Ai Coraçao (оригинал Mimicat)
Ai, coração, que não me deixas em paz
Não me dás sossego, não me deixas capaz
Tenho a cabeça e a garganta num nó
Que não se desfaz e nem assim tu tens dó
ᅠ
Sinto-me tonta, cada dia pior,
Já não sei de coisas que sabia de cor
As pulsações subiram quase pra mil
Estou louca, completamente senil
ᅠ
O peito a arder, a boca seca, eu sei lá
O que te fazer?
Amor, pra mim, assim não dá
Porque parece que nem sou mais eu
ᅠ
Ai, coração
Ai, coração
Diz-me lá se és meu
ᅠ
As horas passam e o sono não vem
Ouço as corujas e os vizinhos também
O meu juízo foi-se e por lá ficou
Alguém me tire deste estado em que estou
ᅠ
O doutor diz que não há nada a fazer
‘Caso perdido’ vi-o eu a escrever
Ando perdida numa outra dimensão
Toda eu sou uma grande confusão
ᅠ
O peito a arder, a boca seca, eu sei lá
O que te fazer?
Amor, p’ra mim, assim não dá
Porque parece que nem sou mais eu
ᅠ
Ai, coração
Ai, coração
Ai, coração
Diz-me lá se és meu
ᅠ
O peito a arder, a boca seca, eu sei lá
O que te fazer?
Amor, pra mim, assim não dá
Porque parece que nem sou mais eu
ᅠ
Ai, coração
Ai, coração
Ai, coração
Ai, coração
Diz-me lá se és meu
ᅠ
ᅠ
ᅠ
ᅠ
Перевод
О, любимый (перевод )
О, любимый, ты всё не оставляешь меня в покое.
Ты не даёшь мне передышку, я чувствую себя бездарной.
У меня неразбериха в голове и ком в горле,
И это не проходит, 1 а тебе меня и не жаль.
Я чувствую себя глупой, с каждым днём всё больше.
Я забываю то, что знала наизусть.
Пульс ускорился чуть ли не до тысячи.
Я сумасшедшая – полный маразм!
В груди жжёт, во рту пересохло, понятия не имею,
Что с тобой делать.
Любимый, что до меня, то я выхожу из игры,
Потому что, кажется, что я уже больше не я.
О, любимый,
О, любимый,
Скажи, ты мой?
Проходят часы, а сон не приходит,
Я слушаю сов, а также своих соседей.
Здравый смысл меня покинул и там и остался.
Кто-нибудь, вытащите меня из этого состояния, в котором я пребываю!
Доктор сказал, что ничего не поделать.
Я увидела, как он пишет: "Безнадёжный случай".
Я потерялась в другом измерении,
Изнутри я сейчас – великий хаос.
В груди жжёт, во рту пересохло, понятия не имею,
Что с тобой делать.
Любимый, что до меня, то я выхожу из игры,
Потому что, кажется, что я уже больше не я.
О, любимый,
О, любимый,
О, любимый,
Скажи, ты мой?
В груди жжёт, во рту пересохло, понятия не имею,
Что с тобой делать.
Любимый, что до меня, то я выхожу из игры,
Потому что, кажется, что я уже больше не я.
О, любимый,
О, любимый,
О, любимый,
О, любимый,
Скажи, ты мой?
1 – контекстуальный перевод. В оригинале: У меня узел в голове и в горле, который не развязывается.
Comments are off this post