MARO — saudade, saudade

Оригинальный текст песни MARO — saudade, saudade

I’ve tried to write a million other songs, but
Somehow I can’t move on, oh, you’re gone
Takes time, alright
And I know it’s no one’s fault, but
Somehow I can’t move on, oh, you’re gone

Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way

Tem tanto que trago comigo
Foi sempre o meu porto de abrigo
E agora nada faz sentido
Perdi o meu melhor amigo
E se não for demais, peço por sinais
Resta uma só palavra

Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Saudade, saudade
Nothing more that I can say
Says it in a better way
Nothing more that I can say
Says it in a better way

I’ve tried, alright
But it’s killing me inside
Thought you’d be by my side, always

Перевод MARO — saudade, saudade на русский язык

Я пыталась написать миллион других песен, но

Почему-то не могу забыть тебя, хоть ты ушёл.
Мне нужно время, я понимаю,
И знаю, что в этом нет ничьей вины, но
Почему-то не могу забыть тебя, хоть ты ушёл.

Саудаде, саудаде, 1
Мне и добавить нечего,
Это слово передаёт всё лучше всего.
Саудаде, саудаде,
Мне и добавить нечего,
Это слово передаёт всё лучше всего.

Со мной осталось столько воспоминаний,
Они всегда были моим пристанищем,
А теперь всё лишено смысла,
Я потеряла лучшего друга,
И если я не прошу о многом, то дай мне знак,
Со мной осталось одно лишь слово.

Саудаде, саудаде,
Мне и добавить нечего,
Это слово передаёт всё лучше всего.
Саудаде, саудаде,
Мне и добавить нечего,
Это слово передаёт всё лучше всего.
Мне и добавить нечего,
Это слово передаёт всё лучше всего.

Что ж, я пыталась,
Только это ощущение убивает изнутри,
Я думала, что ты всегда будешь рядом со мной.

1 – саудаде – в широком смысле одно из основополагающих понятий национального самосознания, культуры и национального характера португальцев, бразильцев и иных лузофонов, подразумевающее тоску по ушедшему.