Feuerschwanz — Am Feuer

Оригинальный текст песни Feuerschwanz — Am Feuer

Das Feuer ist schon längst herunter gebrannt.

Die Glut im Aug, ich nehm die Laute in die Hand.
Und spiel das Lied, das ich mir für euch ausgedacht.
Auf meinem langen Weg im Herzen mitgebracht.

Ich seh die Sterne an und träum von dir.
Weit so weit weg bin ich heute von dir.
Kühl blitzt die Nacht im Schein der Funken auf.
Und meine Sehnsucht ist wie ein kaltes Tier.

Drum sende ich euch dieses Lied,
Weil dieses Lied für eins nur steht.
Für mein Liebstes weit und fern.
Ich wäre doch bei dir so gern.
So weit, so weit! Zu dir, zu dir!
Ja, diese Zeilen send ich dir.
Ach, hätt ich dich doch kühlend hier.
Meinen größten Schatz, ein frisch gezapftes Bier.

Es ist die Stund, wo meine Gurgel Nahrung sucht.
Des Lebens Wirren als ein unbekannter Fluch.
Der laute Klang kühlt meine wunde Seel.
Die Macht der Töne macht das Dunkel in mir hell.

Dein Bild in mir, das bringt mich zu dir hin ganz nah.
So viele Feste, viele Räusche wunderbar.
Und tief im Schlafe träum ich einen herben Traum.
Bist mir ganz nah und auch so herrlich anzuschaun.
Mit dem frisch gezapften Schaum.

Drum sende ich euch dieses Lied,
Weil dieses Lied für eins nur steht.
Für mein Liebstes weit und fern.
Ich wäre doch bei dir so gern.
So weit, so weit! Zu dir, zu dir!
Ja, diese Zeilen send ich dir.
Ach, hätt ich dich doch kühlend hier.
Meinen größten Schatz, ein frisch gezapftes Bier.

So kühl und herb
Hab ich das in meiner Hand
Ein kleiner Tautropfen rinnt herab perlend
An meinem kalten Glas
Und dann schau ich es an
Das kühle Blonde nass
Und nehm den ersten Schluck!

Перевод Feuerschwanz — Am Feuer на русский язык

Костер уже давно потух.

В глазах сияние, я беру в руку лютню
И играю песню, которую я сочинил для тебя,
Я нес ее в сердце на своем долгом пути.

Я смотрю на звезды и мечтаю о тебе.
Сегодня я далеко, так далеко от тебя!
Ночь прохладно сверкает в сиянии искр,
И моя тоска, как замерзший зверь.

Вот почему я посылаю тебе эту песню,
Ведь эта песня означает только одно:
Для моей любимой, далекой и близкой!
Я так хотел бы быть с тобой!
Так далеко, так далеко! К тебе, к тебе!
Да, я посылаю тебе эти строки!
О, если бы ты только была здесь, холодненькая,
Моя милая кружка свеженалитого пива! 1

Это час, когда мое горло ищет пищи.
Смятение жизни, словно неведомое проклятие.
Громкий звук лютни охлаждает мою раненую душу.
Мощь музыки озаряет во мне тьму.

Твой образ во мне, он очень приближает меня к тебе.
Так много праздников, так много забав!
И когда я глубоко сплю, мне снится горький сон: 2
Ты так близка и прекрасна
С пеной на свеженалитом пиве!

Вот почему я посылаю тебе эту песню,
Ведь эта песня означает только одно:
Для моей любимой, далекой и близкой!
Я так хотел бы быть с тобой!
Так далеко, так далеко! К тебе, к тебе!
Да, я посылаю тебе эти строки!
О, если бы ты только была здесь, холодненькая,
Моя милая кружка свеженалитого пива,

Такого прохладного и горького
У меня в руке!
Маленькая капля росы стекает, словно жемчуг,
По холодному стеклу,
И тогда я смотрю на это,
Прохладная и влажная «блондинка»,
И делаю первый глоток!

1 – Дословно: «Мое самое большое сокровище, свеженалитое пиво». Но в таком переводе теряется игра слов, а в оригинале герой песни обращается к пиву Schatz («моя дорогая», дословно «сокровище»), словно к своей возлюбленной.
2 – Дословно: «И глубоко во сне мне снился горький сон.